O pisowni nazwiska rodowego Babci Jadzi raz jeszcze

W maju ubiegłego roku zastanawiałem się, jak NAPRAWDĘ nazywali się członkowie rodziny mojej Babci. „Czy w środku jest „rzi”, „rzy”, „rdzy”, „rdzi” a może jeszcze inaczej?” pytałem na blogu.

I okazuje się, że istnieją inne, jeszcze „dziwniejsze” wersje. Tym razem świadczą o tym nie dokumenty, ale nagrobki.

Prawie rok temu rozmawiałem z moim Tatą o tej pisowni. On obstawał przy „rzi”. Z kolei Joanna Jażdżewska jest zwolenniczką „rzy”. Żeby sprawdzić jak wygląda pisownia nazwiska Juliana, brata Babci oraz jego żony Janiny, udaliśmy się z Tatą na bartoszyckie cmentarze. Oto, co tam znaleźliśmy.

Julian Wierzienkiewicz (1906-1997).

Grób Juliana W.

Wydawałoby się, że jego żona Janina powinna nazywać się tak samo. Ale ona to Janina Wierzenkiewicz (1912-1993).

Grób Janiny W.

A zatem do wersji pisowni nazwiska dodajemy „rzie” oraz „rze”. Mam wrażenie, że za kilkadziesiąt lat genealodzy będą się nieźle głowić, czy to wszystko jedna rodzina…

About the Author

Karol Sienkiewicz
Author with 196 posts
More about Karol Sienkiewicz

Related Articles

2 komentarze

Leave a Comment